看哪,上帝的羔羊!

約翰福音1:36他見耶穌行走,就說:「看哪,這是上帝的羔羊!」

這是清晰、簡單、並十分有力的話語。

罪的兩個收藏間

知道我們的罪被放置在哪裡是極端重要的。罪只有兩個住處:如果不是和你同住,壓傷你;就是在基督——上帝的羔羊——的身上。

律法判定罪在罪人身上

根據律法,罪肯定是留在你身上。律法將它們放置在我們的良心,堆積在我們的心中。如果罪停留在我身上和這這個世界,我們就會失喪並滅亡;因為罪太強大、太沈重。如果沒有拯救的恩典,在上帝來說,我們就是註定要死的人了。

福音讓我們釋放

上帝說:「我知道你不能承受你的罪;所以看啦,我將它放在我的羔羊身上,並釋放你。請相信這真理!如果你相信,你就從罪得釋放了。」靠著上帝的恩典,罪被放在基督羔羊身上。上帝將它們從我們這裡拿走,放置在羔羊的肩頭。如果它在你的背上,你就滅亡了;但是如果罪在基督身上,你就是自由和得救的。

現在,你的選擇是什麼?

——馬丁路德(WA 46:683/AE 22:169-170)

【摘錄至:馬丁路德的《約翰福音注釋》】

John 1:36  “Behold, the Lamb of God!”

It is extremely important that we know where our sins have been disposed of. The Law deposits them on our conscience and shoves them into our bosom. But God takes them from us and places them on the shoulders of the Lamb. If sin rested on me and on the world, we would be lost; for it is too strong and burdensome. God says: “I know that your sin is unbearable for you; therefore behold, I will lay it upon My Lamb and relieve you of it. Believe this! If you do, you are delivered of sin.” There are only two abodes for sin: it either resides with you, weighing you down; or it lies on Christ, the Lamb of God. If it is loaded on your back, you are lost; but if it rests on Christ, you are free and saved. Now make your choice! According to the Law, to be sure, sin should remain on you; but by grace sin was cast on Christ, the Lamb. Lacking this grace, we should be doomed in an accounting with God. (AE 22:169-170)