10月1日

簡體字 | 繁體字

 

馬太福音第6章
論禁食

16「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容;因為他們把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。17你禁食的時候,要梳頭洗臉,18不叫人看出你禁食來,只叫你暗中的父看見;你父在暗中察看,必然報答你。」

論天上的財寶(路12•33-34)

19「不要為自己積攢財寶在地上;地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖窟窿來偷。20只要積攢財寶在天上;天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷。21因為你的財寶在哪裏,你的心也在那裏。」

論心裏的光(路11•34-36)

22「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;23你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」

論上帝和財利(路16•13)

24「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個、愛那個,就是重這個、輕那個。你們不能又事奉上帝,又事奉瑪門。」

不要憂慮(路12•22-31)

25「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,喝甚麼;為身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?26你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裏,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎?27你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢?28何必為衣裳憂慮呢?你想野地裏的百合花怎麼長起來;它也不勞苦,也不紡線。29然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!30你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢!31所以,不要憂慮說,吃甚麼?喝甚麼?穿甚麼?32這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。33你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。34所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」

申命記第2章

16「兵丁從民中都滅盡死亡以後,17耶和華吩咐我說:18『你今天要從摩押的境界亞珥經過,19走近亞捫人之地,不可擾害他們,也不可與他們爭戰。亞捫人的地,我不賜給你們為業,因我已將那地賜給羅得的子孫為業。』(20那地也算為利乏音人之地,先前利乏音人住在那裏,亞捫人稱他們為散送冥。21那民眾多,身體高大,像亞衲人一樣,但耶和華從亞捫人面前除滅他們,亞捫人就得了他們的地,接著居住。22正如耶和華從前為住西珥的以掃子孫將何利人從他們面前除滅、他們得了何利人的地、接著居住一樣,直到今日。23從迦斐託出來的迦斐託人將先前住在鄉村直到迦薩的亞衛人除滅,接著居住。)24你們起來前往,過亞嫩谷;我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業。25從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。」

擊敗希實本王西宏(民21•21-30)

26「我從基底莫的曠野差遣使者去見希實本王西宏,用和睦的話說:27『求你容我從你的地經過,只走大道,不偏左右。28你可以賣糧給我吃,也可以賣水給我喝,只要容我步行過去,29就如住西珥的以掃子孫和住亞珥的摩押人待我一樣,等我過了約旦河,好進入耶和華-我們上帝所賜給我們的地。』30但希實本王西宏不容我們從他那裏經過;因為耶和華-你的上帝使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。31耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你;你要得他的地為業。』32那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。33耶和華-我們的上帝將他交給我們,我們就把他和他的兒子,並他的眾民,都擊殺了。34我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。35惟有牲畜和所奪的各城,並其中的財物,都取為自己的掠物。36從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,直到基列,耶和華-我們的上帝都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。37惟有亞捫人之地,凡靠近雅博河的地,並山地的城邑,與耶和華-我們上帝所禁止我們去的地方,都沒有挨近。」

詩篇第130篇
求助的祈禱

上行之詩。
1耶和華啊,我從深處向你求告!
2主啊,求你聽我的聲音!
願你側耳聽我懇求的聲音!
3主-耶和華啊,你若究察罪孽,
誰能站得住呢?
4但在你有赦免之恩,
要叫人敬畏你。
5我等候耶和華,我的心等候;
我也仰望他的話。
6我的心等候主,
勝於守夜的,等候天亮,
勝於守夜的,等候天亮。
7以色列啊,你當仰望耶和華!
因他有慈愛,有豐盛的救恩。
8他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

補充閱讀:詩篇51

今日禱告
天父上帝啊,你承諾:我們若顧念你的事,你就會顧念我的事,並供應我一切的需要,求你賜給我一顆愛主愛人的心,讓我追求一切公义、敬虔、信心、爱心、忍耐、温柔,並努力傳揚天國的福音,你就供應我的需要,幫助我成就你的事;奉耶穌基督的名,祂與你和聖靈同是一位上帝,活著掌權,從今時直到永遠。

Photo is from nefcs.ca

(《和合本聖經》)